*این مطلب پیشتر در روحنامه نشریده شده است
۱- مجلهی اینترنتی پله «یک وب سایت تخصصی زیر نظر کانون پژوهشی-تجسمی “پلّه”، برای هنرهای تجسمی است که تلاش می کند نوشته هایی که نویسندگان این حوزه در مطبوعات منتشر می کنند، باز نشر و برای هنرهای تجسمی تولید محتوا کند.» به نظر میرسد که پله هم مثل رمان۵۱ برونندادِ یک جمع است که امیدوارم در راهشان موفق باشند.
بخشهای زیر در صفحهی دربارهی ما ی این سایت توجهم را جلب کردند :
«یک وب سایت تخصصی زیر نظر کانون پژوهشی-تجسمی “پلّه”، برای هنرهای تجسمی است که تلاش می کند نوشته هایی که نویسندگان این حوزه در مطبوعات منتشر می کنند، باز نشر و برای هنرهای تجسمی تولید محتوا کند.»
«مخاطبان پلّه هنرمندان، دانشجویان ، معلمان و تمام علاقه مندانِ هنرهای تجسمی هستند.»
«دورنما، نشر مجله و کتاب؛ (خارج یا داخل اینترنت) برنامه ی بلند مدت ماست.»
مجلهی پله |
۲- ترجمان هم سایتی است که هدف خود را : « ایجاد ارتباطات فکری بین زبان فارسی و دیگر زبانهای زندۀ دنیا» بیان کرده است.
در این سایت مطلبها متنوعی دربارهی ترجمه وجود دارد. همچنین دو وبلاگ تخصصی هم در این سایت به تولد و بازنشر مطلبهایی در همین رابطه میپردازند. یکی وبلاگ کتابخوان که تا آنجایی که من فهمیدم، به معرفی کتابها و مقالههای مختلف میپردازد و محتواهای مختلفی را از دیگر زبانها، گردآوری و عرضه میکند.
دیگری هم که وبلاگ تَرگویه که تمرکزش روی بحثها و موضوعهای دررابطه با ترجمهی تخصصی است.
0 دیدگاه:
ارسال یک نظر